部落格的開始 源自於一場意外的生病
隨著治療期的結束
部落格似乎也漸漸的跟著休息
任由它雜草叢生
每年定期一~二次會在部落格裡更新我的近況
也讓不小心踏入我格子的病友知道
抗癌這幾年
我依然健康如昔
我依然用不同的方式繼續豐富我的人生
開始寫韓文日記的某一天
為了想記錄自己的日記
(其實是方便日後可以照抄裡面的句子)
開始在部落格裡發表自己的日記
寫著寫著才發覺不知不覺中
已經累積了20幾篇了
從最小的芝麻蒜皮綠豆事開始記錄起
從原本的簡短三五句話說起
不知不覺中也看見了自己成長的軌跡
2019년 5 월 8 일 (수요일)
지난 주에 한국어 수업때 블로그에 대해 이야기했는데 제가 정말 블로그가 있어요.
上週 韓文課提到 blog 的話題, 我還真的有 blog 呢!!
2006년부터 블로그에서 생활과 여행과 고양이 스토리와
從 2006年開始 在 blog 裡記錄了 關於生活、 旅行、貓咪的故事 、
제가 직접 만드는 것을 기록했어요.
還有我的手作物品
요즘 일이 별로 바쁘지 않아서 한국어 일기도 블로그에 올렸어요.
最近趁著工作比較不忙 把韓文日記也上傳到 blog裡
어머~ 26 편이 있어요.
天啊~ 有 26 篇韓文日記
너무 깜짝 놀랐어요.
我真的太驚訝了
구 선생님의 한국어 수업을 들어서 처음 한국어로 쓸 줄 알게 됐어요.
因為上了具老師的韓文課 第一次試著用韓文寫日記
잘못이 많지만 매번 쓰기를 연습할 수 있어요.
雖然錯誤很多 但每一次可以練習寫作
구 선생님, 고마습니다.
具老師, 謝謝妳
올해 TOPIK 시험을 준비하는데 전혀 자신이 없어서 제가 더 열심히 공부해야 돼요.
今年準備 TOPIK 的考試 我一點信心都沒有 我想應該要再更認真的念書了
[單字]
기록하다:期間
깜짝:吃(驚)
놀라다:驚訝
잘못:錯誤
전혀:完全不
자신:自信
더:更
열심히:認真的
[文法]
N에 대해 :關於, 對於
블로그에 올리다:上傳到 blog
V는데:V 描述後面句子的開場白
A은/ㄴ:形容詞用法, 描述後面句子的開場白
N인데:名詞用法, 描述後面句子的開場白
A지 않다:不... 沒...
V 을/ㄹ 수 있어요 可以 (有允許的成份在)
內容經老師訂正過, 如仍有錯誤, 歡迎留言批評指教 !!
留言列表