close

{ 쓰기 } 

 친구가  이메일을 보냈습니다. 친구에게 답장을 써 보세요.

 

  朋友寫了封電子郵件給我, 試著給朋友回信

 

 

 

[前言]

話說一起留學的朋友宥珍 si 回到故鄉後, 給我寫mail來囉

她說她弟弟想到我的國家來觀光旅遊

問到台灣的天氣如何 ?  有什麼需要特別注意或準備的東西?

 

유진야, 안녕. 잘 지냈니?

宥珍, 您好, 最近過得好嗎?

난 일이  바빴지만 지금은 괜찮아.

雖然工作很忙碌        但日子過得還不錯

요즘 내 고향의 날씨는 너무 덥고 습해. 

最近我們這邊的天氣很熱又很潮濕

오후에 가끔 소나기가 오지만 비가 내리는 시간이 짧아.

下午    偶而會有短暫 的午後陣雨

최고 기온이 한 삼십몇도 돼서

最高氣溫       大概會達到 30 幾度     

우산과 모자와 선크림과  선글라스등 준비해야 돼.

雨傘, 帽子   , 防曬乳等等        必須要準備

너 동생이 며칠에 대만에 올까?

你的弟弟什麼時候要來台灣呢?

내가 동생에게 호텔 예약을 도와줘?

需要我幫你的弟弟訂飯店嗎?

난 다음 주에 마침 휴가가 있는데 

我下週正好有休假

동생과 같이 여행다닐까?

可以和弟弟一起去旅行

무슨 음식을 좋아해?

弟弟喜歡什麼樣的食物呢?

대만에 맛있는 음식과 유명 한 관광 명소도  많아.

台灣好吃的食物和有名的觀光景點很多

우리 맛있는 음식도 먹고 여기저기 구경다니면 어떠냐고 물어봐 줘.

我們可以吃好吃的食物,     並且可以四處走走逛逛      幫我問問看弟弟吧

그럼 답방 기다릴게. 안녕

那麼等你的回覆喔    bye -bye 

-토끼-

[單字]

 *습하다:潮濕

 *마침:剛好

 *여기저기:四處

 *구경다니다:到處走走看看

感謝指教.jpg

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ★╮小兔╭★ 的頭像
    ★╮小兔╭★

    ☆°∴╮小兔兒の異想世界╭∴°★

    ★╮小兔╭★ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()