close

學韓文之後      漸漸的餵養流浪貓的任務交給住家隔壁的鄰居妹妹

一來社區住戶     對流浪貓實在過於反感

在車庫偷餵了好幾年

終究還是讓住戶爆發了      直接被點名警告

二來每天下班後   先衝健身房顧身體

然後趕著回家吃飯打理一切

直到 10 點多才利用零散的時間

寫寫作業     背背單字

我的日常真的塞得很滿

我也超想廢在床上滑手機追韓劇

然後騙自己說...  我在練聽力

(我猜追完一部劇    聽力吸收不到10句吧)

還好在一場偶然之中

發現餵養的流浪貓被一牆之隔的鄰居妹妹給撫摸著

天吶~~哪來的幸運      連老天爺都來幫我一把

在我最忙碌的時刻     找到救星

於是....   

這些浪孩們三隻原封不動的打包過繼給鄰居妹妹了

就連這隻躲在引擎蓋裡的小可愛(波卡)   也被一併收編

感恩seafood      讚嘆seafood ~~     

 

分隔線7.jpg

 

2020년 3 월 24  (월요일) 길고양이를 구했어요. 救流浪貓

어제 고향에 갔는데 설날 후에 오랫동안 가족들을 못 봐서 너무 보고 싶었어요.

昨天回了家鄉一趟    春節之後   好久沒見到家人   真的很想念家人

매번 고향에 갈 때 가족들과 같이 고향 음식을 요리하고

每次回故鄉的時候    家人們一起做家鄉菜

이야기를 하고 좋은 시간을 보냈어요.

一起聊天    渡過很好的時光

우리 동생은 "누나, 사흘 전부터 자동차 엔진룸 안에 길고양이가 있고 밥을 안 먹는데

我弟弟對我說 " 姐姐,  3天前開始    汽車引擎蓋裡面   有一隻流浪貓在裡面  沒吃飯

 

어떻게 해야 돼요?"라고 했어요.

該怎麼辦才好"

고양이를 나오게 하기 위해서 제가 편의점에 가서 통조림을 샀어요.

為了讓貓咪出來    我去便利商店買了罐頭

고양이는 너무 배고파서 빨리 나왔는데 정말작고 말라 보였어요.

因為貓咪真的很餓    所以很快就出來了   貓咪看起來真的很瘦小

눈을 다쳐서 고양이를 병원에 빨리 데려갔어요.

因為貓咪眼睛受傷了   所以很快的帶他去動物醫院

의사가 고양이에게 자세히 몸을 기고 눈에 안약을 넣어 줬어요.(被動詞)

醫生仔細的幫貓咪洗澡及點了眼藥

원래 더러운 고양이가 깨끗하고 활발하고 귀여워졌어요.

原本骯髒的貓咪變得很乾淨 很活潑 很可愛了

고양이는 한달 반 쯤전에 태어났는데

醫生說貓咪大約出生一個半月左右

아마 눈이 아파서 안 보이고 엄마가 헤어진  것 같아요.

可能是因為眼睛受傷看不見  所以和貓媽媽分開了

거리에 살면 을 걸예요.

如果這隻小貓咪在街上流浪的話  可能會死亡

우리 엄마는 동생에게 "반려동물을 기르면 안돼요."라고 했어요.

媽媽對弟弟說 " 家裡不可以飼養寵物喔!"

그래서, 제가 고양이을 타이베이에 데려가기로 하고 키울 사람을 찾을 거예요.

所以, 我把貓咪帶到台北    找人領養他

오늘 병원에 또 가고 나서 회사에 고양이를 데려왔는데 동료가 너무 흥분했어요.

今天  再次帶貓咪去醫院之後   把貓咪帶到公司    同事看到很興奮

며칠 전에 고양이는 배고프면서 피곤해했는데

幾天前   貓咪是又餓又疲憊 

이제 안심하고 잠을 잘 수 있는 것이 다행이에요.

現在可以安心的睡覺了   真的是太好了!!

퇴근할 때까지 우리 사장님은 사무실에 고양이가 있는지 몰랐어요.

一直到下班的時候    公司老闆都不知道公司有一隻貓咪

나중에 우리 이웃이 그 고양이를 키울 거예요.

之後,  我們隔壁鄰居將會飼養這隻小貓咪

오늘 길고양이를 위해서 너무 바쁘면서 긴장했지만

今天雖然流浪貓  讓我很忙碌又很緊張    

길고양이에게 행복한 가족들이 생겨서 정말 기뻐요.

但是流浪貓能找到幸福的家人  真的很高興

[單字]

사흘:三天         엔진룸:引擎室(蓋)

길고양이:流浪貓      편의점:便利商店

통조림:罐頭        마르다:瘦,乾

씻다:洗,擦        안약을 넣다:點眼藥

원래:原本,原來      더럽다 :骯髒的

헤어지다 :分開        죽다 :死亡 /    敬語

반려동물:寵物       기르다/키우다:飼養

흥분하다:興奮                        이웃:鄰居

생기다:產生,出現

[文法]

   A-  아/어/해  보이다:看起來

   A-  아/어/해  지다:變得         V-게 되다:變得

表達一個人的感覺

ㅡ、二人稱時                第三人稱+아/어/해 하다

피곤하다          --->       피곤해하다

기쁘다             --->      기뻐했어요 

즐겁다             --->       즐거워했어요.

미안하다         --->       미안해해요.

S 이/가  V-는지 알다/모르다:知道/不知道

S 이/가   N-인지  알다/모르다:知道/不知道

感謝指教.jpg

A8819A267E57.jpg      B580B82E9A70.jpg

arrow
arrow
    全站熱搜

    ★╮小兔╭★ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()