{ 쓰기 }
한국에 와서 느낀 문화 차이가 있습니까?
來到韓國後你有感受過文化差異嗎?
여러분 나라와 한국의 문화 차이에 대해 써 보세요.
寫下韓國與你的國家之間的文化差異
한국 문화는 우리 나라와 많이 달라요.
韓國的文化和我們國家的文化有很大的不同
한국에 처음 왔을 때 식당에서 밥을 먹을 때
第一次到韓國的時候, 在餐廳吃飯時,
납작한 젓가락을 잘 사용 못 해서 손이 자주 아팠어요.
因為不會使用扁平的筷子 所以手常常很痛
한국의 젓가락은 납작면서 긴데 반찬을 집을 때 사용할 수 있어요.
韓國的筷子又扁又長 夾菜的時候可以使用
숟가락은 밥을 먹고 국을 마실 때 사용할 수 있어요.
湯匙是在吃飯的時候 和喝湯的時候使用
한국에서는 손으로 그릇을 들고 밥을 먹는 것을 예의에 맞지 않아요.
在韓國 端著碗吃飯是很沒有禮貌的
대만에서는 손으로 그릇을 들어야 돼요.
在台灣則是 吃飯時手必須要端著飯碗才行
그리고, 한국 사람들은 처음 만날 때 먼저 나이를 물어보는데
此外, 韓國人在第一次見面時會先詢問對方的年紀
이 문화는 대만과 많이 달라요.
這個文化是和台灣有很大的不同
대만에서는 25살이상의 여자한테 나이를 물어보는 것은 실례예요.
在台灣 對25歲以上的女性 詢問年齡是很失禮的
언제나 여자 나이가 영원히 18살이나 25살이기를 바라요.
不管什麼時候 女生的年齡都希望永遠是18歲或25歲
[單字]
납작하다 :扁、平
젓가락:筷子
집다:夾
숟가락:湯匙
예의:禮貌
물어보다:詢問
알아보다:用方法去查看、找答案
留言列表